CANTOR LAUREN ADESNIK
  • Home
  • Welcome
  • Portfolio
  • Music
    • Sample Tracks 2021 >
      • Text and Translations
      • Am I Awake-Barchu
      • L'cha Dodi
      • Modeh Ani
      • Hashkiveinu
      • Avinu Malkeinu
      • Let There be Love
    • Sample Tracks 2013 >
      • Texts and Translations
      • Shalom Aleichem
      • L'Cha Dodi
      • Hashkiveinu
      • Shema Koleinu
      • Heal Us Now
      • Oseh Shalom
      • Oy Mame Bin Ikh Farlibt
    • Lament as a Doorway to Hope 2013 >
      • Texts and Translations
      • Al Naharot Bavel
      • Lamentation
      • Como La Rosa En La Guerta
      • Jeremiah 09/11
      • Cantare
      • Yosl Klezmer
      • If I Sing You are the Music
      • Passover
      • Shir Hamaalot: Mimaamakim
      • Harbstlid
      • K'vod'cha
      • Sure on this Shining Night
      • Shir Hamaalot
      • Hayashan Yitchadesh
      • Dream With Me
  • Video
  • Writing
    • Vshamru: Shabbat Shirah
    • Ears that Cannot Hear: Shabbat of the Senses
    • Psalm 23: Living Theology in Song
    • Poetry
    • Ein Kemach Ein Torah
    • Freedom Rings
    • Music and Memory
    • Mar Cheshvan
  • Picture Gallery
  • Connect

M'chorban L'Binyan: From Destruction to Rebuilding, Lament as a Petakh Tikvah: A Doorway of Hope

This recital reflects my ordination thesis: M'chorban L'Binyan: From Destruction to Rebuilding, Lament as a Petakh Tikvah: a Doorway of Hope. The thesis and recital pose the idea that lament (crying out to God) helps one to sit with their grief, process it, and move towards the possibility of hope, healing and renewal. This recital explores this topic through a breadth of music; it is a true fusion of tradition, modern, and secular music that speaks to our reactions to grief and tragedy, and the incredible healing journey the processing of those crises incites. 

​To listen, Scroll over the "music" button in the menu bar and again over "Lament as a Doorway to Hope."
Then, ​select the track you would like to listen to. Please join in and sing along as you are comfortable, or let the words and music wash over you. Click the button below for texts and translations. 
​

You will notice that my name throughout my 2013 demo albums is Lauren Furman. I created these tracks just before I married my besheret, ​Moshe Adesnik! 

​
​
Button Text
Cantor Lauren Furman Adesnik
  • Home
  • Welcome
  • Portfolio
  • Music
    • Sample Tracks 2021 >
      • Text and Translations
      • Am I Awake-Barchu
      • L'cha Dodi
      • Modeh Ani
      • Hashkiveinu
      • Avinu Malkeinu
      • Let There be Love
    • Sample Tracks 2013 >
      • Texts and Translations
      • Shalom Aleichem
      • L'Cha Dodi
      • Hashkiveinu
      • Shema Koleinu
      • Heal Us Now
      • Oseh Shalom
      • Oy Mame Bin Ikh Farlibt
    • Lament as a Doorway to Hope 2013 >
      • Texts and Translations
      • Al Naharot Bavel
      • Lamentation
      • Como La Rosa En La Guerta
      • Jeremiah 09/11
      • Cantare
      • Yosl Klezmer
      • If I Sing You are the Music
      • Passover
      • Shir Hamaalot: Mimaamakim
      • Harbstlid
      • K'vod'cha
      • Sure on this Shining Night
      • Shir Hamaalot
      • Hayashan Yitchadesh
      • Dream With Me
  • Video
  • Writing
    • Vshamru: Shabbat Shirah
    • Ears that Cannot Hear: Shabbat of the Senses
    • Psalm 23: Living Theology in Song
    • Poetry
    • Ein Kemach Ein Torah
    • Freedom Rings
    • Music and Memory
    • Mar Cheshvan
  • Picture Gallery
  • Connect